-
1 surrounding area
-
2 surrounding area
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > surrounding area
-
3 vicinity
vɪˈsɪnɪtɪ сущ.
1) близость, соседство in the immediate vicinity of the school ≈ совсем рядом со школой close vicinity, immediate vicinity ≈ непосредственная близость, непосредственное соседство in the vicinity of Syn: neighborhood
2) окрестности;
округа;
район Syn: neighbourhood соседство;
близость (к чему-л.) - * to the capital соседство со столицей - in the * of близ (чего-л.) ;
вблизи( от чего-л.), по соседству( с чем-л.) - in close * to smth. в непосредственной близости от чего-л. - the * of Mars to the Earth близость Марса к Земле окружающий район, окрестность, близлежащий район - there is no library in the * поблизости библиотеки нет - it is not found in such vicinities в близлежащих районах этого не бывает приблизительное число, количество и т. п. - he is in the * of sixty ему скоро шестьдесят /ему около шестидесяти/ ~ соседство, близость;
in close vicinity близко, по соседству in the ~ of около, приблизительно;
(he is) in the vicinity of fifty( ему) около пятидесяти in the ~ of поблизости in the ~ of около, приблизительно;
(he is) in the vicinity of fifty (ему) около пятидесяти vicinity близость ~ окрестности;
округа;
район ~ окрестности ~ соседство, близость;
in close vicinity близко, по соседству ~ соседствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vicinity
-
4 vicinity
[vɪ'sɪnɪtɪ]1) Общая лексика: близость, окрестности, округа, окружность, поблизости, район, соседство, близость (к чему-л.)2) Автомобильный термин: окрестность3) Геофизика: окружающее пространство4) Машиностроение: зона подхода к заданной координате, зона подхода к координате (заданной)5) Автоматика: зона подхода к (заданной) координате6) Макаров: близлежащий район, окружающий район, приблизительное число, количество (и т.п.), близость (по расстоянию) -
5 vicinage
ˈvɪsɪnɪdʒ сущ.;
книж.
1) соседство Syn: vicinity, neighborhood
2) окрестности Syn: vicinity (книжное) окружающий район, окрестность;
близлежащий район vicinage книжн. окрестности ~ книжн. соседствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vicinage
-
6 vicinage
[ʹvısınıdʒ] n книжн.окружающий район, окрестность; близлежащий район -
7 vicinity
[vıʹsınıtı] n1. соседство; близость (к чему-л.)in the vicinity of - близ (чего-л.), вблизи (от чего-л.), по соседству (с чем-л.)
in close vicinity to smth. - в непосредственной близости от чего-л.
2. окружающий район, окрестность, близлежащий районit is not found in such vicinities - в близлежащих районах этого не бывает
3. приблизительное число, количество и т. п.he is in the vicinity of sixty - ему скоро шестьдесят /ему около шестидесяти/
-
8 vicinage
['vɪsɪnɪdʒ]1) Общая лексика: близлежащий район, окрестности2) Книжное выражение: окрестность, окружающий район, соседство -
9 vicinage
noun book.1) соседство2) окрестности* * *(n) близлежащий район; окрестность; окружающий район* * ** * *[vic·i·nage || 'vɪsnɪdʒ /-sɪn-] n. окрестности, соседство* * *окрестностисоседство -
10 cover
1. III1) cover smb., smth. - a sleeping child (a feverish patient, one's knees, smb.'s shoulders, etc.) укрывать / накрывать, укутывать / спящего ребенка и т. д.; cover a saucepan накрывать кастрюлю крышкой; cover one's head покрывать / повязывать / голову; надевать шляпу / шапку / ; cover oneself укрываться, накрываться, укутываться; snow covered the fields (the hills, the roads, etc.) снег покрыл поля и т. д.; clouds covered the sun тучи закрыли солнце; dust covered his shoes его ботинки были покрыты пылью; the troops (the Roman legions, etc.) covered the country войска и т. д. наводнили страну2) cover smth. cover one's face (one's head, etc.) закрывать / прятать / лицо и т. д.; cover one's confusion (one's annoyance, one's nervousness, one's mistake, etc.) скрывать свое смущение и т. д., не показывать своего смущения и т. д.; cover one's tracks заметать свои следы; he only said that to cover himself он сказал это для перестраховки3) cover smth. cover the distance (five miles, thirty kilometres, etc.) покрыть / пройти, проехать / расстояние и т. д.4) cover smth. cover the whole subject исчерпать тему; cover a wide field (a wide area) охватывать / затрагивать / широкую область (широкий круг вопросов); the law covers all such matters закон предусматривает все подобные случаи; the law does not cover this case на этот случай закон не распространяется5) cover smth. cover the talks освещать переговоры; cover the trial вести репортаж из зала суда; cover the fire поместить в газете репортаж о пожаре6) cover smth. cover the expense (all one's expenses, the advance made to smb., the deficit, etc.) покрывать / оплачивать / расходы и т. д; this will cover your carfare to school этого тебе хватит на дорогу в школу; the price covers the cost and delivery цена включает стоимость и доставку7) cover smth., smb. cover the passage (the man, every approach to the positions held by our infantry, etc.) держать под прицелом или под наблюдением проход и т. д.; cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc.) прикрывать / обеспечивать / отступление / отход / и т. д.2. IV1) cover smth. in some manner cover smth. partly (all over, etc.) покрывать что-л. не полностью / частично / и т. д.; the snow completely covered the mountain снег покрыл / окутал / всю гору2) cover smth. in some manner cover one's face instinctively инстинктивно закрыть лицо [руками]; cover one's head protectively защитить голову, закрыв ее руками3) cover smth. in some manner cover three miles quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. пройти три мили; cover smth. in some time cover thirty miles that day (every day, etc.) пройти тридцать миль за этот день и т. д.4) cover smth. in some man ner cover the subject completely (the question exhaustively, etc.) исчерпать тему полностью и т. д., he covered the ground thoroughly он тщательно изучил проблему3. XI1) be covered that hole should be filled, not covered яму надо засыпать, а не просто накрыть / прикрыть / ; be covered with / by / smth. be covered with mud (with fur, with hair, with grass, etc.) быть покрытым грязью и т. д.; the streets are covered with snow улицы занесены снегом; her face is covered with freckles у нее все лицо в веснушках / усеяно веснушками / ; her face is covered with pimples у нее все лицо в прыщах / покрыто прыщами /. the table was covered with books стол был завален книгами; the bush was covered with blossom куст был усыпан цветами, куст был в цвету; the meal was covered with flies мухи облепили мясо; the wall is covered with ivy стена увита плющом; the rocks (the mountainsides, etc.) are covered with pine-trees скалы и т. д. поросли соснами; the top of the mountain was covered by clouds вершина горы была скрыта за облаками; the floor was completely covered by a large rug большой ковер покрывал весь пол; have smth. covered with / in / smth. have the seats of these chairs (the sofa, the walls, the sides of the box, etc.) covered with leather (in gold brocade etc.) обивать стулья и т. д. кожей и т. д.; have the walls covered with good wallpaper оклейте стены хорошими обоями2) be covered by smth. I am covered by a contract гарантией мне служит контракт. be covered in some manner the loan was covered many times over долг был оплачен с лихвой; be covered by smth. against smth. be covered by insurance against fire (against burglary, against accidents.. etc.) быть застрахованным от пожара и т. д.3) be covered don't move! you are covered! ни с места / не двигайтесь / - буду стрелять!; be covered in some manner the road was well covered дорога хорошо простреливалась4. XVIIIcover oneself behind smth. cover oneself behind a tree (behind a house, etc.) укрыться / спрятаться / за дерево и т. д.5. XXI11) cover smb., smth. with smth. cover the child with a blanket (smb.'s knees with a rug, young plants with straw, etc.) накрывать / укрывать, укутывать / ребенка одеялом и т. д.; cover oneself with furs укутываться в меха; cover a pan with a lid накрывать, кастрюлю крышкой; cover the paths with sand (the cake with sugar, etc.) покрывать / посыпать / дорожки песком и т. д.; rain covered the streets with mud после дождя улицы были покрыты грязью; cover smb. with kisses (with ridicule, etc.) осыпать кого-л. поцелуями и т. д., cover smb. (oneself) with disgrace / with shame, with ignominy / (with glory, etc.) покрывать кого-л. (себя) позором и т. д. cover smth., smb. in smth. cover rose-trees and vine in winter укутывать / накрывать / розы и вино град на зиму; cover the child in blankets укутать ребенка в одеяла; cover smth. on smth. the floods covered a large area on both sides of the river полая вода покрыла больную площадь по обоим берегам реки2) cover smth., smb. with smth. cover one's eyes with one's hand (one's head with a scarf, etc.) прикрывать / закрывать / глаза рукой и т. д.; cover the child with one's own body прикрыть / защитить / ребенка собственным телом; cover smb., smth. from smth. the rock covered us (our things, etc.) from fir" (from the wind, etc.) скала защищала нас в т. д. от неприятельского огня / от пуль / и т. д.3) cover smth. in some time cover the distance in two hours (two miles in half the time, etc.) пройти / покрыть / расстояние за два часа и т. д., cover smth. on smth. cover three miles on foot пройти три мили пешком; cover this distance on a bicycle покрыть / пройти / Это расстояние на велосипеде4) cover smth. around / in / smth. cover the whole area in the vicinity (every problem in this field, etc.) изучать весь близлежащий район и т. д.', the expedition covered the ground around the village экспедиция изучила / обследовала / весь район вокруг деревни5) cover smth. for smth. cover the event for the radio (a fire for a newspaper, the trial for our magazine, etc.) писать о событии для радио и т. д., освещать событие по радио и т. (3. -
11 vicinage
n книжн. окружающий район, окрестность; близлежащий районСинонимический ряд:closeness (noun) area; closeness; district; locality; nearness; neighborhood; presence; propinquity; proximity; vicinity -
12 vicinity
1. n соседство; близость2. n окружающий район, окрестность, близлежащий районСинонимический ряд:1. closeness (noun) closeness; nearness; presence; propinquity; proximity2. neighborhood (noun) area; district; environment; locale; locality; milieu; neighborhood; neighbourhood; surroundings; vicinage3. order (noun) extent; magnitude; matter; order; range; tune -
13 immediate area
1) Военный термин: непосредственная близость2) Техника: прилегающая зона3) Реклама: близлежащий район -
14 surrounding area
1) Общая лексика: прилегающая территория2) Военный термин: близлежащий район3) Техника: окружающая зона4) НАТО: окружающая местность -
15 surrounding
1. n окрестности2. n среда, окружение3. n свита, сопровождение, окружение4. a близлежащий, соседний; окружающийСинонимический ряд:1. enclosing (adj.) adjoining; around; encircling; enclosing; encompassing; enfolding; environmental; girdling; neighboring2. bordering (verb) bordering; bounding; defining; edging; fringing; hemming; margining; outlining; rimming; skirting; verging3. hedging (verb) begirding; besetting; besieging; circling; compassing; encircling; enclosing; encompassing; enveloping; girding; girdling; hedging; looping; ringing; rounding4. around (other) about; around; circling; encircling
См. также в других словарях:
Пестравский район Самарской области — Пестравский район Герб Страна … Википедия
Баймакский район Башкортостана — Баймакский муниципальный район Баймаҡ районы Герб Флаг … Википедия
Пестравский район — Герб … Википедия
Баймакский район — Баймакский муниципальный район Баймаҡ районы Герб … Википедия
Снежки (Ставищенский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Снежки (значения). Село Снежки укр. Сніжки Герб … Википедия
Ананьино (Ярославский район Ярославской области) — Ананьино деревня в Ярославском муниципальном районе Ярославской области. Входит в Карабихское сельское поселение Ярославского района. Общие сведения Используется телефонный код Ярославля 4852 (43 17 ХХ). Автомобильный код 76 Почтовый индекс … … Википедия
Никарагуа — (Nicaragua) Государство Никарагуа, география и история Никарагуа, государственный строй Информация о государстве Никарагуа, география и история Никарагуа, государственный строй Содержание Содержание Природа Население Государственный строй… … Энциклопедия инвестора
Юргамыш (Курганская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Юргамыш. Посёлок городского типа Юргамыш Страна РоссияРоссия … Википедия
Новена (Сингапур) — Расположение района Новена в Сингапуре Новена (англ. Novena … Википедия
Левент — тур. Levent Статус район Входит в провинцию Стамбул Левент на карте Часовой пояс … Википедия
Holiday home Trifoliumvej Væggerløse X — (Bøtø By,Дания) Категория отеля: Адрес: 4873 Bøtø By, Дания … Каталог отелей